Pt 416/Ps 42 As the Hart, About to Falter

Voorspel +


J. Worp, D. Sanderman

J. Worp, D. Sanderman


As the hart, about to falter,
In its trembling agony,
Panteth for the brooks water,
So my soul doth pant for Thee.
Yea, athirst for Thee I cry;
God of life, O when shall I
Come again to stand before Thee
In Thy temple, and adore Thee?
Bitter tears of lamentation
Are my food by night and day;
In my deep humiliation
Where is now thy God? they say.
Yea, my soul doth melt in me,
When I bring to memory,
How of yore I did assemble
With the joyful in Thy temple.
O my soul, why art thou grieving,
Why disquieted in me?
Hope in God, thy faith retrieving;
Let Him still thy refuge be.
I shall yet extol His grace
For the comfort of His face;
He has ever turned my sorrow
Into gladness on the morrow.
From the land beyond the Jordan
I bewail my misery;
From the foothills of Mount Hermon,
O my God, I think of Thee.
As the waters plunge and leap,
Deep re-echoes unto deep;
All Thy waves and billows roaring
O'er my troubled soul are pouring.
But the Lord will send salvation,
And by day His love provide;
He shall be my exultation,
And my song at eventide.
On His praise e'en in the night
I will ponder with delight,
And in prayer, transcending distance,
Seek the God of my existence.
I will say to God, my fortress:
Why hast Thou forsaken me?
Why go I about in sadness
For my foes' dread tyranny?
Their rebukes and scoffing words
Pierce my bones as pointed swords,
As they say with proud defiance:
Where is God, thy soul's reliance?
O my soul, why art thou grieving;
Why disquieted in me?
Hope in God, thy faith retrieving;
He will still thy refuge be.
I shall yet through all my days
Give to Him my thankful praise;
God, who will from shame deliver,
Is my God, my rock, forever.
't Hijgend hert, der jacht ontkomen,
Schreeuwt niet sterker naar 't genot
Van de frisse waterstromen,
Dan mijn ziel verlangt naar God.
Ja, mijn ziel dorst naar den Heer';
God des levens, ach, wanneer
Zal ik naadren voor Uw ogen,
In Uw huis Uw Naam verhogen?
'k Heb mijn tranen, onder 't klagen,
Tot mijn spijze, dag en nacht;
Daar mij spotters durven vragen;
"Waar is God, dien gij verwacht?",
Mijn benauwde ziel versmelt,
Als zij zich voor ogen stelt,
Hoe ik onder stem en snaren,
Feest hield met Gods blijde scharen.
O mijn ziel, wat buigt g' u neder?
Waartoe zijt g' in mij ontrust?
Voed het oud vertrouwen weder;
Zoek in 's Hoogsten lof uw lust;
Want Gods goedheid zal uw druk
Eens verwisslen in geluk.
Hoop op God, sla 't oog naar boven;
Want ik zal Zijn Naam nog loven.
'k Denk aan U, o God, in 't klagen,
Uit de landstreek der Jordaan.
Van mijn leed doe 'k Hermon wagen;
'k Roep van 't klein gebergt' U aan.
'k Zucht, daar kolk en afgrond loeit,
Daar 't gedruis der waatren groeit,
Daar Uw golven, daar Uw baren
Mijn benauwde ziel vervaren.
Maar de Heer' zal uitkomst geven,
Hij, die 's daags Zijn gunst gebiedt.
'k Zal in dit vertrouwen leven,
En dat melden in mijn lied;
'k Zal Zijn lof zelfs in den nacht
Zingen, daar ik Hem verwacht;
En mijn hart, wat mij moog' treffen,
Tot den God mijns levens heffen.
'k Zal tot God, mijn steenrots, spreken:
"Waarom, Heer', vergeet Gij mij?
'k Ga in 't zwart, door rouw bezweken,
Om mijns vijands dwinglandij,
Die mij hoont, mij 't hart doorboort,
Dat gestaag deez' lastring hoort:
Waar is God, op Wien gij bouwdet,
En aan Wien g' uw zaak vertrouwdet?"
O mijn ziel, wat buigt g' u neder?
Waartoe zijt g' in mij ontrust?
Voed het oud vertrouwen weder;
Zoek in 's Hoogsten lof uw lust;
Menigwerf heeft Hij uw druk
Doen verandren in geluk;
Hoop op Hem, sla 't oog naar boven.
Ik zal God, mijn God, nog loven.

Bron: Psalter 416 naar Psalm 42


Hoog omhoog, het hart naar boven / J. van Lodenstein (1620-1677) - TZ53,SZ86,G75
Ps 42 't Hijgend hert, der jacht ontkomen / Laus Deo salus Populo - Psalm 42
Diep, o God, in 't stof gebogen / R. Feith (1753-1824), H. Hasper (1886-1974) - TZ24,G50



Pt 420/Ps 68 God Shall Arise and by His Might / naar Psalm 68 - Psalter 420
Chief Shepherd of Thy chosen sheep / John Newton (1725-1807) - EL65
Give me oil in my lamp, keep me burning / Onbekend - Traditioneel
Pt 425/Ps 105 Unto the Lord Lift Thankful Voices / naar Psalm 105 - Psalter 425
Pt 241 The Mercies and Faithfulness of God / naar Psalm 89 - Psalter 241
I heard the voice of Jesus say / H. Bonar (1808-1889) - UM229
Pt 176 A Revived Church and Missions / naar Psalm 67 - Psalter 176
Pt 27 God the Highest Good / naar Psalm 16 - Psalter 27
Be thou my vision, O Lord of my heart / M.E. Byrne, E.H. Hull - UM235
The church’s one foundation / S.J.Stone (1839-1900) - UM118
Pt 187 Supplication and Testimony / naar Psalm 69 - Psalter 187
Pt 309 Benediction Upon the God-Fearing / naar Psalm 115 - Psalter 309
How sweet the name of Jesus sounds / John Newton (1725-1807) - W458
Pt 428/Ps 119 How Blessed Are the Perfect in the Way / naar Psalm 119 - Psalter 428
Pt 137 Acceptable Worship / naar Psalm 50 - Psalter 137
Pt 362 Redemption and Forgiveness / naar Psalm 130 - Psalter 362
Pt 422/Ps 89 My Mouth Shall Sing for Aye / naar Psalm 89 - Psalter 422
Pt 419/Ps 65 Forth from Thy courts, Thy sacred dwelling / naar Psalm 65 - Psalter 419
Pt 424/Ps 98 Sing, Sing A New Song to Jehovah / naar Psalm 98 - Psalter 424
Pt 220 Prayer for Restoring Grace / naar Psalm 80 - Psalter 220
Pt 3 The Kingship of Jesus Christ / naar Psalm 2 - Psalter 3, TZ91
Amazing grace! how sweet the sound / John Newton (1725-1807) - TZ10
God rest you merry, gentlemen / onbekend - UM49
Pt 421/Ps 84 O God of Hosts, O God of Grace / naar Psalm 84 - Psalter 428
Morning has broken / E. Farjeon (1881-1965) - UM24
Pt 423/Ps 97 Jehovah Reigns As King / naar Psalm 97 - Psalter 423
Pt 238 The Church Universal / naar Psalm 87 - Psalter 238
Pt 429/Ps 138 With All My Heart Will I Record / naar Psalm 138 - Psalter 429
God and God alone / Phill McHugh - YouTube
While shepherds watched their flocks by night / Nahum Tate (1652-1715) - MK34
Holy, holy, holy! Lord God almighty / Reginald Heber (1826) - UM5
Pt 57 Conditions of Approach to God / naar Psalm 24 - Psalter 57
Pt 230 Assurance of Blessing / naar Psalm 85 - Psalter 230
Take my life, and let it be / F.R. Havergal (1836-1879) - UM179,GH124
Pt 255 Adoration and Submission / naar Psalm 95 - Psalter 255
Pt 266 The Holiness of God / naar Psalm 99 - Psalter 266
Pt 349 Love for the Lord's House / naar Psalm 122 - Psalter 349
Once in royal David's city / C.F. Alexander (1818-1895) - UM38
Pt 430/Ps 150 Hallelujah! Praise Ye God! / naar Psalm 150 - Psalter 430
You servants of God, your Master proclaim / C. Wesley (1707-1788),H. Hasper (1886-1974) - JH840,W94
Pt 417/Ps 43 Send Forth, O Lord of My Salvation / naar Psalm 43 - Psalter 417
Pt 134 Praise and Trust / naar Psalm 48 - Psalter 134
Pt 265 The Majesty and Holiness of God / naar Psalm 99 - Psalter 265
Pt 431/Ps 81 Unto God, our King / naar Psalm 81 - Psalter 431
The Lord’s my shepherd, I’ll not want / J.S. Irvine (1836 – 1887) - Scotish Psalter
Pt 415/Ps 25 Unto Thee, O Lord Jehovah / naar Psalm 25 - Psalter 415
Pt 379 Memories of Zion / naar Psalm 137 - Psalter 379
Pt 426/Ps 116 I Love the Lord / naar Psalm 116 - Psalter 426
Pt 1 The Blessedness of the Godly / naar Psalm 1 - Psalter 1
O God, our help in ages past / Isaäc Watts (1674-1748) - UM16
Pt 432/Ps 99 God Jehovah reigns / naar Psalm 99 - Psalter 432
Pt 427/Ps 118 Let All Exalt Jehovah's Goodness / naar Psalm 118 - Psalter 427
Pt 200 The Enthroned Christ / naar Psalm 72 - TZ93, Psalter 200
Pt 60 Prayer for Defense and Guidance / naar Psalm 25 - Psalter 60
Pt 232 Expectancy of Grace / naar Psalm 85 - Psalter 232



Deze site is nog in ontwikkeling, commentaar en suggesties zijn zeer welkom!
Stuur gerust een e-mail om andere gezangen aan te vragen.

Over Gezangboek.nl

Contact